Catina la Catrina Pichoniza
![]() |
Catina versión 2013. |
¿Sabías que la elegante Catrina nació como una expresión de burla? Creada por José Guadalupe Posada en los 1910s, esta dama esquelética era una mofa hacia los mexicanos que renegaban de sus raíces indígenas por imitar el estilo europeo de inicios del siglo XX. ¡Ironías de la vida! Hoy reina en nuestra celebración más colorida.
Durante el Día de Muertos, ella preside altares con pan de muerto, flores de cempasúchil, papel picado y los platillos favoritos de nuestros seres queridos. Del 31 de octubre al 2 de noviembre, nuestros difuntos regresan para visitarnos en esta festividad que honra nuestras raíces prehispánicas.
Mi contribución a esta tradición es Catina la Catrina Pichoniza, hecha de tela, porque cada mexicano añade su toque personal a esta celebración. Las fotos con las flores son de Andrea Cañón... ¡Gracias amiga! 🌸
Did you know that the elegant Catrina was born as a mockery? Created by José Guadalupe Posada in the 1910s, this skeletal lady was a taunt aimed at Mexicans who denied their indigenous roots to imitate the European style of the early 20th century. Life's ironies! Today she reigns over our most colorful celebration.
During the Day of the Dead, she presides over altars adorned with "pan de muerto" (bread of the dead), marigold flowers, papel picado (perforated paper), and our loved ones' favorite dishes. From October 31st to November 2nd, our departed return to visit us in this festivity that honors our pre-Hispanic roots.
My contribution to this tradition is Catina la Catrina Pichoniza, made of cloth, because every Mexican adds their personal touch to this celebration. The photos with the flowers were taken by Andrea Canon... Thank you friend! 🌸
Comentarios
Publicar un comentario